عناوين بروتوكول الإنترنت造句
造句与例句
手机版
- وتدير هذه الهيئة عناوين بروتوكول الإنترنت الوطنية.
这个机构管理着全国的IP 地址。 - 50- ويقتضي هذا النهج وفرة عناوين بروتوكول الإنترنت بشكل موسع.
发展物联网需要增加可用的IP地址。 - وهناك مجموعة من عناوين بروتوكول الإنترنت قد تعود للسلطات المصرية.
有一系列互联网协议地址可追踪至埃及当局。 - واسترسلت قائلة إن مسألة عناوين بروتوكول الإنترنت يجب أن تولى عناية دقيقة.
应该认真考虑互联网协议(IP)地址的问题。 - إذ أن عناوين بروتوكول الإنترنت تحفل بمعلومات هامة عن المستخدمين وبالتالي ينبغي اعتبارها بيانات شخصية سرية.
IP地址包含有关用户的重要信息,因此应被视为机密的个人资料。 - ويوجد خلاف كبير فيما يتعلق بما إذا كان ينبغي اعتبار عناوين بروتوكول الإنترنت (IP) بيانات سرية أم بيانات شخصية.
对于是否应将因特网协议(IP)地址视为保密数据或私人数据,存在相当大的分歧。 - فقد كان أكثر من مليون عنوان فريد من عناوين بروتوكول الإنترنت تعمل على الصعيد العالمي كخواديم " بوت نت " للتحكُّم في شبكات الحواسيب ومراقبتها، في عام 2011.
2011年,全球100余万个独立的IP地址在作为僵尸网络的命令和控制服务器运行。 - فقد كان أكثر من مليون عنوان فريد من عناوين بروتوكول الإنترنت يعمل على الصعيد العالمي كخادوم " بوت نت " للتحكُّم في شبكات الحواسيب ومراقبتها في عام 2011.
2011年,全球100余万个独立的IP地址在作为僵尸网络的命令和控制服务器运行。 - وكان ثمة 172 1 عنواناً مميزاً من عناوين بروتوكول الإنترنت التي شاهدت الجلسات التي تم بثها على الإنترنت، ما يدل على تزايد عدد المشاهدين من بُعد لوقائع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت.
有1,172个明确的IP地址接入会议网播,表明互联网治理论坛会议远程受众日益增加。 - يتولى المركز توزيع وإدارة موارد إنترنت رقمية، مثل عناوين بروتوكول الإنترنت وأرقام النظم المستقلة ذاتياً من خلال عملية مفتوحة وقائمة على توافق الآراء لوضع السياسات.
信息中心通过开放和以共识为基础的政策制定过程分发和管理因特网号资源,如因特网协议(IP) 地址和自治系统号。 - 9- وتسلك الاتفاقية نهجا حذرا إزاء المعلومات الثانوية المتصلة بالرسائل الإلكترونية، مثل عناوين بروتوكول الإنترنت أو أسماء النطاقات أو الموقع الجغرافي لنظم المعلومات، التي ليس لها، رغم موضوعيتها الواضحة، إلا قيمة حاسمة قليلة، إن كانت لها قيمة، في تحديد المكان المادي للأطراف.
公约对信息系统的IP地址、域名或地理位置等与电子信息有关的外围信息采取谨慎的方式,虽然这些信息显然是客观存在的,但对确定当事人的实际所在地几乎没有决定性价值。 - 40- ويسلك مشروع الاتفاقية نهجا حذراً فيما يتعلق بالمعلومات الملحقة المتصلة بالرسائل الإلكترونية، مثل عناوين بروتوكول الإنترنت أو أسماء الحقول أو الموقع الجغرافي لنظم المعلومات، التي ليس لها، رغم موضوعيتها الواضحة، إلا قيمة حاسمة قليلة، إن كان لها قيمة، في تحديد المكان المادي للطرفين.
公约草案对互联网协议地址、域名或信息系统地理位置等与电子信息有关的外围信息采取了谨慎的做法,因为这些信息尽管表面上很客观,但对确定当事人的实际所在地价值有限。 - 74- ولذلك تسلك الاتفاقية نهجا حذراً فيما يتعلق بالمعلومات الملحقة المتصلة بالرسائل الإلكترونية، مثل عناوين بروتوكول الإنترنت أو أسماء النطاقات أو الموقع الجغرافي لنظم المعلومات، التي ليس لها، رغم موضوعيتها الواضحة، إلا قيمة حاسمة ضئيلة، إن كان لها قيمة، في تحديد المكان المادي للطرفين.
因此,公约对信息系统的IP地址、域名或地理位置等与电子信息有关的外围信息采取谨慎的方式,虽然这些信息显然是客观存在的,但对确定当事人的实际所在地几乎没有决定性作用。 - وتجبر قوانين الاحتفاظ الإلزامي بالبيانات الجهات المقدمة لخدمات الاتصال على الاحتفاظ بسجلات تخصيص عناوين بروتوكول الإنترنت لفترة معينة من الوقت، بما يمكّن الدول من تعزيز قدرتها على مطالبة هذه الجهات بالتعرف على هوية فرد ما على أساس تحديد الشخص الذي كان لديه عنواناً معيناً من عناوين بروتوكول الإنترنت في تاريخ وزمن معينين.
强制性数据保留法强迫通信服务提供商在特定时限内保存其IP地址分配情况,这使国家更有能力要求通信服务提供商根据具体日期和时间的给定IP地址确定个人身份。 - وتجبر قوانين الاحتفاظ الإلزامي بالبيانات الجهات المقدمة لخدمات الاتصال على الاحتفاظ بسجلات تخصيص عناوين بروتوكول الإنترنت لفترة معينة من الوقت، بما يمكّن الدول من تعزيز قدرتها على مطالبة هذه الجهات بالتعرف على هوية فرد ما على أساس تحديد الشخص الذي كان لديه عنواناً معيناً من عناوين بروتوكول الإنترنت في تاريخ وزمن معينين.
强制性数据保留法强迫通信服务提供商在特定时限内保存其IP地址分配情况,这使国家更有能力要求通信服务提供商根据具体日期和时间的给定IP地址确定个人身份。 - وذُكر على وجه الخصوص أنَّ التدريب ضروري فيما يتعلق بتحديد عناوين بروتوكول الإنترنت (IP)، وتعديل التقارير الأجنبية التي تعتمد متوسط توقيت غرينتش بما يوافق المناطق الزمنية المحلية، والحفاظ على سلامة البيانات على امتداد سلسلة العهدة، وتحديد السلطات الأجنبية المعنية، والحصول على ردود في حينها بشأن طلبات المساعدة، والاعتماد على الخبراء في تحليل الأدلة الإثباتية الرقمية على نحو فعال.
尤其是需要展开发现地址、按照当地时区对使用格林威治标准时间的外国报告加以调整、保障整个保管链的数据完整并确定相关外国主管机关并且获取对援助请求的及时反应以及有效利用专家分析数字证据。
如何用عناوين بروتوكول الإنترنت造句,用عناوين بروتوكول الإنترنت造句,用عناوين بروتوكول الإنترنت造句和عناوين بروتوكول الإنترنت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
